Avant notre voyage au Népal nous avions demandé aux camarades de la classe de Tom de collecter des cahiers, des crayons, des feutres ... que nous pourrions distribuer aux enfants népalais.
Nous avions collecté plus de 23 kilos de fournitures scolaires, qui ont fait des heureux.
En échange nous avions convenu que vous viendrons en classe leur présenter notre voyage en images et que nous ferions ensemble un petit atelier bricolage.
Before our trip to Nepal we asked to Tom's classmates to collect note books, pens, pencils ... that we could distribute to the Nepalese kids.
We collected more than 23 kilos of school supplies and Nepalese kids were happy.
The deal was that after the trip we will come to their class to present our trip with photos and that we will make a small workshop with Nepalese products.
C'est fait ! Ils sont tous repartis avec leur guirlande de boules de feutre personnalisée (ces jolies boules colorées fabriquées par les talentueuses femmes de l'Association EPSA Népal).
It is done ! They all went back home with their personalized garland made with the beautiful felt balls made by the talented ladies from EPSa Nepal
Merci à la maîtresse et au directeur d'avoir adhéré au projet !
EPSA Népal http://www.epsanepal.org/
Bravo à vous et aux enfants de la classe de
RépondreSupprimerTom pour cet échange. Ce serait bien si de telles
initiatives se poursuivaient avec d'autres écoles en
France où ailleurs ....S'il reste des boules
multicolores, je suis preneuse... Bisous ma Grande.